Donnerstag, 29. März 2012

Der Tanzabend (von Sandra und Anna S.)

Am Montagabend war Tanzen angesagt. Die Gruppe "L'Amuse Folk" kam in ihren Trachten und mit einer Menge Lieder und Tänze im Gepäck. Um die Region und ihre Kultur besser kennenzulernen, brachten sie uns traditionelle Tänze bei.
Beim Ausprobieren der erlernten Tänze wurden die Paare die ganze Zeit durchgemischt, so dass jeder einmal mit jedem getanzt hat. Auch wenn die Tanzanleitungen zum Teil schwer zu verstehen waren und wir uns nicht immer die Schrittfolgen merken konnten, so hatten wir doch alle sehr viel Spaß. Durch das gemeinsame Tanzen wurde auch der Kontakt zwischen den Deutschen und den Franzosen verbessert. Alles in allem war es ein sehr witziger und rundum gelungener Abend.

Conférence Philippe Nahon (Lissy et Yana)

Jeudi matin, nous avons rencontré M. Philippe Nahon, le directeur musical de la compagnie ARS NOVA et musicologue.

Son sujet était: Qu’est-ce que la création musicale européenne vue par un chef d’orchestre?

Il a parlé de beaucoup de choses différentes, comme par exemple la liberté musicale des artistes, qui est très importante pour lui. Il a dit que chaque individu avait le droit d’exprimer ses sentiments comme il veut. Les personnes qui n’aiment pas la musique n'ont pas besoin de l'écouter.

Il préfère la musique des artistes contemporains, qui est une musique avec des instruments modernes comme par exemple la batterie. C'est un moyen pour lui de pouvoir travailler directement avec les artistes.

Mais Philippe Nahon se fait du souci car la musique traditionnelle disparaît de plus en plus et que la musique moderne n’exprime pas l’identité de chaque pays.

Il compare le travail d’un réalisateur avec son travail. Il trouve que le travail du réalisateur est très bien mais que son travail est mieux parce qu’il peut faire une représentation avec d'autres métiers (danse, films...).

Il a toujours de bonnes relations avec ses musiciens.

Après nous avons fait un débat avec lui qui était très intéressant parce que nous avons pu lui poser des questions comme par exemple s’il travaille pour un film.

Excursion à Niort (Svenja et Katharina)

Mercredi aprés-midi nous sommes allés en car au Camji de Niort. Le départ a été à 12h 30h. À Niort nous avons regardé un concert du groupe "The Wackids" (www.myspace.com/lesthewackids).

Le concert a commencé à 14h 30h. Le groupe est composé de trois membres.

Deux hommes ont joué de la guitare et l'autre homme s'appelle "Bongo Star" et il a joué de la batterie. Le grand sujet du concert était "Rock'n'Roll". Les trois hommes ont joué des morceaux comme "Highway to hell" ou "Smoke on the water".

Au concert, il y avait des enfants, qui étaient entre 4 et 8 ans.

Et l'ambiance était un peu bizarre, parce que c'était un concert pour des petits enfants et il y avaient beaucoup d'enfants.

Mais la musique, que le groupe a jouée, était pour des jeunes.

Nous avons trouvé la musique bien. Mais c'était un peu bizarre, parce qu'au concert, il y avait beaucoup de petits enfants et parce que le concert était trop puéril pour nous, et pour les enfants, il était très exigeant.

Après le concert nous sommes allés dans la ville Niort. Là nous nous sommes séparés en petits groupes et on a fait des promenades. Notre groupe est allé dans une boulangerie et on a acheté des pains au chocolat et des cafés. Quand on a été au soleil, il faisait très chaud, mais nous l'avons trouvé super. Le temps est passé vite et à 17h, on a pris le bus et à 18h on est arrivé à l'Abbaye Royale.

Questions d'actualité (Anna R. et Achim)

Hier, 14.03.2012, nous sommes allés à une discussion sur l'actualité européenne.

Les Français et les Allemands avaient trouvé des questions pour le thème.

Les questions étaient:

  • Comment est-ce que les pays intègrent les immigrés?

  • Est-ce que l'Europe doit intervenir à l'extérieur de l'Europe ?

  • La crise de la Grèce

  • Est-ce que l'UE doit intégrer la Turquie ?

  • Doit-on supprimer l’énergie nucléaire ?

Nous avons seulement traité de 2 questions :

Doit-on supprimer l’énergie nucléaire ? Comment est-ce que les pays intègrent les immigrés?


Les arguments pour la sortie du nucléaire sont :

  • l’énergie nucléaire n'est pas une énergie sure.

  • l’énergie nucléaire n'est pas bonne pour la santé

  • l’énergie nucléaire n'est pas bonne pour l'environnement (déchets nucléaires...).


Les arguments contre la sortie du nucléaire sont :

  • cela est très cher

  • les fabriques d’énergie nucléaire produisent plus d’énergie que les autres énergies.


A FAIRE : On doit réduire nos besoins en énergie, pour que la sortie soit possible! On doit utiliser d'autre sources d’énergie comme par exemple la soleil. Mais si on veut poursuivre d'utiliser l'énergie nucléaire, les centrales d’énergie nucléaire devraient être plus sûres!!!!!


La deuxième question était : Comment est-ce que les pays intègrent les immigrés?


Il y a des écoles qui aident les immigrés à apprendre la nouvelle langue. Peut-être qu'il devrait y avoir une loi française qui dit que le gouvernement doit intégrer les immigrés d'une meilleure manière. Par exemple, que les immigrés aient le droit de choisir des partis.

Les Européens ne doivent pas avoir des clichés sur ces immigrés. Mais aussi les immigrés doivent faire quelque chose pour s’intégrer avec l'aide des habitants du pays et ils doivent accepter un peu de la culture de ce pays ou ils veulent vivre. Mais les immigrés ne doivent pas être traités d'une autre manière que les habitants du pays.

Dans tous les pays européens, on doit donner les même possibilités aux émigrés qui veulent vivre dans un des pays européens.


Nous pensons que les discussions étaient très intéressantes parce que ce sont des thèmes d’actualité. Pour la sortie du nucléaire nous pensons que cela doit être effectué, parce que les arguments (voir ci-dessus), l'emportent sur les arguments contre la sortie.

Pour la deuxième questions nous pensons que nous devons intégrer les immigrés au mieux afin de les aider à vivre dans un autre pays et avec un autre culture.


Anna R. & Achim

L'hymne européen (de Laura et Sophia)

Aujourd'hui , nous nous sommes retrouvés à neuf heures pour réfléchir et parler de l'hymne européen. Au début, nous avons réfléchi sur les éléments importants pour faire un bon hymne. Nous avons dit que chaque personne doit s'identifier avec l’hymne, l'hymne doit unir des gens, créer un lien et il doit être compréhensible pour tous.

Également, nous avons trouvé que cela est bien quand il y a des images et que la langue est simple.

Puis, nous avons réfléchi sur les valeurs qui sont nécessaires pour faire un bon hymne. Les plus importantes étaient la fraternité, la liberté, l'unité, l'humanité, le courage et la paix entre les pays.

L'hymne doit être un bon exemple pour les générations futures. Ces valeurs sont importantes, on doit donc les transmettre et les rappeler aux gens.


Après il y avait encore quelque questions comme par exemple par rapport à la langue avec laquelle l'hymne est écrit. Également, écrit-on sur l’Europe telle qu'elle est aujourd'hui ou alors comment nous voulons que soit l'Europe dans le futur.

À la fin, nos professeurs nous ont dit que nous devons écrire un hymne pour nous.

Alors nous avons fait des groupes de six personnes et commencé à réfléchir. Ensuite les groupes ont présenté leurs idées aux autres.

Un meilleur hymne a été élu.

Nous choisissions l’hymne C parce que c'était le plus drôle. À cause du boîtier de la chanson waka waka de Shakira.


Laura et Sophia

Présentation de Claude Ribouillault et Les danses traditionnelles (de Yann, Deborah und Antonia)

Claude Ribouillault est un homme passionné de musique depuis sa petite enfance. Il nous a tout d'abord parlé de sa vie et de ses rapports avec la musique. Il a grandi dans une famille de musiciens. Il porte un grand intérêt envers les instruments et la musique amateur. Il nous a expliqué que chaque instrument "est une personne" et "a sa propre voix".

Il a même fabriqué devant nous un violon avec un simple bidon, un manche à balai et un fil de pèche!

Il a ensuite fait des démonstrations de tous ses instruments (à vent, à cordes et des percussions). C'était intéressant de voir comment il joue. Il nous a ensuite expliqué et montré comment fabriquer des instruments avec une feuille de papier et du scotch (une clarinette) et avec une paille (un haut-bois). Tous les instruments qu'il nous a montré ont été fabriqués de façon artisanale (pendant la guerre par des soldats, par des paysans ou par de simples musiciens).

Nous avons ensuite chanté avec lui une chanson relatant la vie quotidienne au front.

Cet homme a touché le cœur des élèves. On pouvait facilement voir la passion qui l'animait. Il "vivait" sa musique et nous l'avons bien vu (il tapait automatiquement du pied pour marquer le rythme de sa musique)

Pour conclure, on peut dire que la musique rassemble les hommes et que la musique est pour lui une autre langue par laquelle il peut plus facilement faire passer ses sentiments, ses impressions etc.

Les danses traditionnelles

Lundi soir a eu lieu dans la grande salle de l'abbaye une présentation des danses traditionnelles de la région. Tous les élèves étaient présents et ont tous dansés. Tous les élèves et professeurs dansaient les uns avec les autres. Ce fut très joyeux et festif. Tous les élèves ont participé avec enthousiasme et les danseurs ont été touchés par la participation des élèves. C'était drôle et tout le monde s'est bien amusé. Les musiques traditionnelles étaient la passion des danseurs.


Conférence Jany Rouger (von Nadja und Lena)

Aujourd'hui, nous avons rendez vous avec Jany Rouger, le directeur honoraire de l'Agence Regionale du spectacle Vivant. Il parle des différentes époques de la musique. Par exemple au 17 siècle, c'est le siècle du style harmonique. Et il nous montre des instrument et un petit film sur des fêtes dans d'autres pays d'Europe et l'on voit les personnes qui dansent et chantent.

C'est très intéressant, mais tout est parlé en Français. Le film est un peu bizarre pour nous, parce que nous ne dansons pas comme les gens du film et parce que nous sommes à une autre époque. C'est aussi tres bien de pouvoir poser des questions à Jany Rouger.

On peut dire que le rendez vous est intéressant mais un peu trop long.

Et à la fin nous avons chanté ensemble avec Jany Rouger.

Donnerstag, 15. März 2012

Dimanche: Présentation des pays (de Sandra et Anna S.)

Dimanche soir, les Français et les Allemands se sont rencontrés pour présenter les deux pays. Chaque groupe a préparé quelque chose comme un jeu, un petit film ou une pièce de théâtre. Un groupe français a fait un petit film. Le film a montré des situations vécues par un lycéen pendant une journée de classe et les différences entre les deux pays. Par exemple, les Français n'aiment
pas se réveiller et ils sont souvent en retard. Et quand le réveil sonne, les Allemands se réveillent tout de suite. Nous avons été surpris de constater les préjugés que les Français avaient sur
nous car certains préjugés étaient un peu bizarres.
Un groupe allemand a fait une pièce de théâtre : Rotkaeppchen (Le petit chaperon rouge). C'était très impressionnant parce que les élèves ont réussi à mélanger le conte avec les façons de
vivre des Français. Par exemple, les Français fument beaucoup et mangent toujours de la baguette.
En général, nous trouvons que la soirée était très bien, mais que la compréhension était très difficile parce que nous n'avons pas compris tous les mots français.
Maintenant nous savons mieux ce que les autres élèves pensent sur l'Allemagne et nous savons qu'il y a beaucoup de préjugés qui ne sont pas vrais comme, par exemple, que les Allemands ne sont jamais en retard.

Kurzer Ueberblick

Die Klasse 10c befindet sich nun schon seit Samstag mit ihren franzoesischen Austauschpartnern in Saint Jean d'Angély. Zu Beginn unseres Aufenthalts hier durfte sich jede,r Schueler,in einen Workshop aussuchen: Chant (Gesang), Théâtre (Theater), Arts Métaux (woertlich: Metallkuenste - ein Workshop, in dem Metallskulpturen angefertigt werden) und Arts Numériques (Digitale Kuenste). Jeden Nachmittag arbeiten die Schueler in diesen "Ateliers", darueber hinaus finden natuerlich noch viele weitere Aktivitaeten statt. Die Schueler,innen hoeren die unterschiedlichsten Vortraege zum Thema Musik, diskutieren mit ihren Austauschpartnern ueber aktuelle europaeische Fragen, machen Ausfluege in die naehere Umgebung, nehmen an Konzerten teil (die sie zum Teil selbst gestalten), lernen traditionelle Musik und Taenze kennen und und und...
Alle Aktivitaeten werden schriftlich festgehalten, daher folgen nun einige Berichte auf Franzoesisch.

Dienstag, 13. März 2012

Samstag (von Fabiola)

Heute mussten wir uns leider schon von unseren Gasteltern verabschieden, weil heute der Tag der Abreise nach St. Jean d'Angély war. Auf halbem Weg machten wir Rast bei einem der beruehmten Schloesser der Loire, Schloss Chambord. Um etwa halb fuenf sind wir schliesslich am CCE angekommen. Dort bezogen wir zunaechst unsere Zimmer - alle Deutschen teilen ihr Zimmer mit franzoesischen Schuelern - und anschliessend stellte uns der Direktor die Regeln des CCE und das Programm fuer die kommende Woche vor. Nach dem Abendessen, das wir natuerlich gemeinsam mit unseren franzoesischen Freunden einnehmen (an jedem Tisch sitzen Deutsche UND Franzosen) wurde die hauseigene Disko fuer uns geoeffnet, allerdings nur bis 23 Uhr. Schliesslich muessen wir alle um 23:30 brav in unseren Betten liegen, damit der Kontrolleur des Zentrums fein saeuberlich unsere Anwesenheit ueberpruefen kann!

Freitag (von Svenja und Katharina)

Heute erlebten wir unseren ersten franzoesischen Schultag, der in Frankreich normalerweise erst um 8:30 Uhr beginnt. Wir wurden in kleine Gruppen eingeteilt und konnten dann verschiedene Unterrichtsfaecher beobachten. Dabei erinnerten uns manche Lehrer sehr an unsere deutschen Lehrer. Der franzoesische Schultag ist wesentlich laenger als bei uns, meistens geht er bis 16:45 Uhr oder laenger. Deshalb essen unsere franzoesischen Freunde jeden Tag um halb eins in der Mensa. Den Abschluss unseres anstrengenden Tages bildete ein Besuch beim Buergermeister, wo wir herzlich empfangen wurden.

Sonntag, 11. März 2012

Samstag: Ankunft in St. Jean d'Angély

Gestern haben wir die zweite Etappe unseres Frankreichabenteuers in Angriff genommen: die gemeinsame Fahrt mit "unseren Franzosen" nach St. Jean d'Angély!
Nach unserer Ankunft erwartete uns zunaechst eine Einweisung in die Hausregeln und in das Programm fuer die kommende Woche, und anschliessend wartete auch schon das Abendessen auf uns. Sowohl bei der Zimmerverteilung als auch bei der Sitzordnung an den Essenstischen wurde grosser Wert auf eine gleichmaessige Verteilung von Deutschen und Franzosen gelegt.
Nun sind wir gespannt, was uns naechste Woche erwartet!

Freitag (von Laura B.)

Heute waren wir mit den franzoesischen Schuelern im "Lycée Marcel Pagnol" (dem Gymnasium in Athis-Mons). Wir wurden in Gruppen eingeteilt und gingen dann in verschiedene Stunden, wie z. B. Spanisch, Erdkunde oder SES (das entspricht in etwa dem Fach Wirtschaft). Am Nachmittag gingen zehn von uns in einen Geschichtskurs auf Deutsch, weil wir den franzoesischen Schuelern dabei helfen sollten, ein Referat ueber das Dritte Reich vorzubereiten. Wir haben ihnen beim Uebersetzen geholfen und ihnen noch ein paar Tipps gegeben, worueber sie sehr dankbar waren.
Nach der Schule gingen wir ins Rathaus, wo wir vom Buergermeister herzlich empfangen wurden. Da die Staedtepartnerschaft schon seit 1976 besteht, ist sie sehr wichtig fuer ihn und die Stadt Athis-Mons. Nach dem Empfang bin ich mit Louis (meinem Austauschpartner) zum Fechten gegangen und habe ihm bei seinem Training zugeschaut. Danach gab es Spaghetti fuer die ganze Familie! Danach haben wir uns noch unterhalten, Fotos gemacht und danach hiess es "Ab ins Bett!" Bonne nuit!

Freitag, 9. März 2012

Jeudi (de Talitha) - Paris je t'aime

Aujourd'hui nous avons beaucoup marché. Le matin, nous avions rendez-vous au lycée. Chacun avait quelque chose à raconter! Après, nous sommes partis pour Paris, la ville de l'amour! Après avoir pris le train on s'est retrouvé devant Notre-Dame où Mme Maegerlein nous a raconté l'histoire de cette cathédrale. Après on est allé à l'intérieur où on a trouvé des tableaux, des statues et des fenêtres vraiment magnifiques. Puis nous nous sommes promenés au bord de la Seine jusqu'au Louvre. Celui-ci est très grand! Mais c'est dommage que nous ne puissions pas le visiter pour voir la Joconde. J'ai pris beaucoup de photos, surtout de la Tour Eiffel! Nous n'y sommes pas montés parce que nous n'avions pas le temps. Alors nous sommes retournés à la Place St. Michel où nos correspondants nous attendaient déjà. La journée était vraiment intéressante et très belle! J'ai vu beaucoup de choses différentes! En ce moment, je suis très fatiguée. Je suis sûre que je vais rêver de Paris ...

Donnerstagabend (von Selina)

Nachdem wir alle von unserem anstrengenden, allerdings wirklich sehr schoenen Trip nach Paris zurueckgekommen waren, wurden alle von ihren Gasteltern oder Austauschpartnern am Bahnhof abgeholt. Ich fuer meinen Teil goennte mir zuallererst einmal eine richtig schoene heisse Dusche. Anschliessend sass ich mit "meiner Franzoesin" Aurélie in ihrem Zimmer und sie zeigte mir, auf welche Bands sie steht. Mit grosser Begeisterung merkte ich, wie sehr sich unser Musikgeschmack aehnelt, und dass sie sehr viele beruehmte Bands mag, die auch in Deutschland sehr beruehmt sind. Leider mussten wir unser nettes Gespraech unterbrechen, da ihre Mutter uns zum Abendessen rief. Dieses war wieder der reinste Genuss! Es gab zwar nichts typisch Franzoesisches wie gestern Abend, als es Ratatouille gab, aber auch auch die "Makkaroni à la Pilzsauce" schmeckten sehr gut. Allerdings konnten nicht einmal diese den Nachtisch uebertreffen: Es gab Tiramisu! Hmm... sehr gut! Auch mein Gastgeschenk - Ritter Sport Schokolade - wurde gleich in Beschlag genommen. Anschliessend legten wir uns ins Bett und schauten unseren Film (Bridget Jones - Schokolade zum Fruehstueck) zu Ende. Dann hiess es endgueltig Schlafenszeit!

Donnerstag (von Annalena und Jaqueline)

Am zweiten Tag unseres Frankreichaustauschs haben wir Paris, die "Stadt der Liebe" besucht. Wir trafen uns am Morgen alle am Lycée, von wo aus wir dann gemeinsam zum Bahnhof liefen und mit dem Zug bis zur Station St. Michel gefahren sind. Als erste Sehenswuerdigkeit besichtigten wir Notre-Dame. Auf dem Vorplatz wimmelte es nicht nur von Menschen, sondern auch von Tauben! Die Pont-Neuf fuehrte uns anschliessend nach langem Laufen zum Louvre, den wir aus Zeitgruenden leider nur von aussen bewundern konnten. Wir kamen unserem Hauptziel, dem Eiffelturm, immer naeher, doch zuerst fuehrte uns unser Weg durch den kleinen Arc de Triomphe, ueber die Place de la Concorde bis zur Champs-Elyssées. Dort bekamen wir eine halbe Stunde Freizeit und sollten uns eigentlich am Treffpunkt puenklich sammeln, doch dadurch, dass der Treffpunkt leicht zu verwechseln war, wartete die gesamte Klasse an einem anderen Kiosk als die Lehrkraefte! Dann ging es weiter zum Eiffelturm, unserem Hoehepunkt. Nachdem wir genug Photos gemacht hatten, fuhren wir mit der Metro zurueck zum Startpunkt, wo wir noch "Shopping"-Moeglichkeiten hatten. Schliesslich fuhren wir mit dem Zug zurueck zum Bahnhof von Juvisy, wo unsere Gasteltern uns schon erwarteten.

Mittwoch (von Lara)

Endlich ging es um kurz nach acht los nach Frankreich. Da wir noch nicht viel ueber die Familien, bei denen wir von Mittwoch bis Samstag bleiben wuerden, wussten, waren wir alle sehr gespannt, was uns wohl erwarten wuerde. Nach einer (9 Stunden) langen Busfahrt kamen wir unserem Ziel immer naeher. Kurz bevor wir das Lycée unserer Austauschpartner erreichten, waren wir alle sehr nervoes und ein wenig aengstlich. Nach einer typisch franzoesischen Begruessung ging es durch den sehr zaehen Verkehr zu meinem "neuen Zuhause". Dort wurde ich sehr herzlich und sogar mit einem Gastgeschenk begruesst. Da die Wohnung ziemlich klein ist, schlafe ich im Zimmer meiner "Gastschwester" in einem abgetrennten Bereich. Nachdem wir deftig und lange gegessen und uns mit Haenden und Fuessen unterhalten hatten, ging es zum Duschen und schliesslich endlich ins Bett. Morgen geht es nach Paris!

Mittwoch, 7. März 2012

Mittwoch: Ankunft
Heute war der grosse Tag der Abreise. Mit kleiner Verspaetung sind wir wohlbehalten in Athis-Mons angekommen, wo wir von unseren Gastfamilien - und viel Regen - empfangen wurden. Wir hoffen auf besseres Wetter und freuen uns auf spannende Tage!

Dienstag, 6. März 2012

Letzte Vorbereitungen...

Frau Groth erklärt gerade Frau Weininger, wie der Blog funktioniert. Wenn alle Koffer gepackt sind, kann es ja losgehen... Gute Fahrt!